ยินดีต้อนรับ! ลงทะเบียนฟอรั่มได้ที่นี่!   ...ถ้าคุณเป็นสมาชิกแล้วสามารถ เข้าสู่ระบบได้ที่นี่! 

Jump to content
2
  • 1
Yayee Suebnuch#1110

สอบถามหน่อยค่า ครูแอนดรูว์สุดหล่อ^^'

Question

2 answers to this question

Recommended Posts

  • 1

ที่จริงโม้คือ show off ในภาษาอังกฤษ

คนไทยเข้าใจว่า show off แปลว่า แสดงความสามารถ แต่แท้จริงหมายถึง โอ้อวด หรือ โม้

He's always showing off about how good he is in English. เขาขี้โม้ ชอบโอ้อวดว่าเก่งภาษาอังกฤษ

brag ก็ใช้ได้เหมือนกัน

He's always bragging about how good he is in English.

หรือได้ต้องการสแลงก็ to shoot off (one's) mouth

He's always shooting off his mouth about how good he is.

Andrew xxx

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Answer this question...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

  • Matched content

×
×
  • Create New...