ยินดีต้อนรับ! ลงทะเบียนฟอรั่มได้ที่นี่!   ...ถ้าคุณเป็นสมาชิกแล้วสามารถ เข้าสู่ระบบได้ที่นี่! 

Jump to content
2
  • 1
Chang

ขนม แปลว่า

Question

Hi K.Andrew,

What is the best English term for the word ขนม? A Thai-English dictionary says ขนม is ‘sweet’ which describes ขนมหวาน perfectly. But, in Thai, ขนม is used in a broader sense. It includes ของคาว such as ขนมจีบ, ขนมปัง, ขนมเค้ก, คุกกี้, แครกเกอร์. Can we use ‘snack’ to refer to ขนม?

Thank you in advance.

Share this post


Link to post
Share on other sites

3 answers to this question

Recommended Posts

  • 1

ถ้าเป็นขนมปังแบบ chocolate cake, croissant, cakes ต่างๆ เรียก dessert 

Sweets= sweet foods มีทั้งขนมหวานหรือ

ออกมาทางลูกอม candy 

 

มีอีก 1 คำ treats คำนี้จริงๆ หมายของขนมขบเคี้ยวด้วยครับ เช่น potato chips 

(Healthy)Snack foods จริงๆ ไม่ใช่ขนมคบเคี้ยวแบบ treats แต่เป็นอะไรที่ทานเล่น เข่น steamed vegetables/ fresh and dried fruit, hard-boiled egg, fruit salad เหล่านี้คือSnack ทานก่อนmain cause ครับ

 

Kru Ton 

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 0

อีกคำคือ confections เป็นศัพท์รวม ขนมของหวานต่างๆ เช่น ลูกอม เค้ก อะไรหวานๆอยู่ตรงแผนก/กลุ่มนี้

Snack are not tasty treats but big businesses. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
  • 0

เติมครับ

...not just tadty treats but...business(es) ถ้าไม่เติมs business เป็นการใช้แบบเอกพจน์/คือการใช้แบบสำนวนภาพรวม= ธุรกิจของ/ขนมขบเคี้ยวเป็นธุรกิจใหญ่

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Answer this question...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

  • Matched content

×
×
  • Create New...